728x90

 

요한복음 2장 1절 "사흘째 되던 날 갈릴리 가나에 혼례가 있어 예수의 어머니도 거기 계시고"

 

"사흘째 되던 날의 혼례"

갈릴리 가나의 혼례는 사흘째 되던 날에 있었습니다. 예수의 어머니 마리아는 그 혼례에 참석해 있었고, 예수와 그의 제자들도 함께 초대 받아 참석했습니다. 이 혼례에서의 사건은 신약성서 요한복음 21절에 기록되어 있습니다. 절에서는 "사흘째 되던 날 갈릴리 가나에 혼례가 있어 예수의 어머니도 거기 계시고"라고 기술하고 있습니다. 이 말은 예수와 그의 제자들, 그리고 그의 어머니 마리아가 모두 이 혼례에 참석하였음을 의미합니다.

 

"가나의 혼례와 예수의 첫 기적"

혼례가 진행되는 도중, 와인이 부족해진 상황이 발생합니다. 이때 마리아는 예수에게 이 사실을 알려줍니다. 예수는 이를 계기로 첫 번째 기적을 행하게 됩니다. 그는 물을 담은 여섯 개의 돌항아리를 가리켜 물을 와인으로 변하게 만들었습니다. 이 기적은 예수의 신성을 증명하고, 그의 제자들에게 그의 권능을 보여주는 중요한 사건이었습니다.

 

"혼례의 와인과 그 의미"

이 기적은 단순히 와인 부족 문제를 해결한 것 이상의 의미를 내포하고 있습니다. 이는 예수의 권능을 입증하고, 그의 제자들의 믿음을 강화하는 계기가 되었습니다. 또한, 와인은 즐거움과 축복의 상징으로, 예수가 사람들에게 주는 새로운 즐거움과 축복을 상징합니다.

 

결론: "사흘째 되던 날의 혼례로 본 예수의 교훈"

갈릴리 가나의 혼례에서의 예수의 첫 기적은 그의 신성과 권능을 증명하는 중요한 사건이었습니다. 이를 통해 우리는 예수의 놀라운 힘과 그의 사랑에 대해 배울 수 있습니다. 그리고 와인의 변화는 우리에게 새로운 즐거움과 축복이 주어질 것임을 알리는 상징적인 의미를 담고 있습니다. 따라서 우리는 이 사건을 통해 예수의 기적을 믿음으로 받아들이고, 그의 사랑과 축복을 우리 삶에 적용할 수 있어야 합니다.

 

John 2:1 "On the fourth day, there is a wedding in Galilee Ghana, and Jesus' mother is there."

"The wedding on the 4th day"

The wedding ceremony of Galilee Ghana took place on the third day. Mary, the mother of Jesus, was present at the wedding, and Jesus and his disciples were invited as well. An event in this wedding is recorded in John 2:1 of the New Testament. It says, "There is a wedding on the third day in Galilee Ghana, and Jesus' mother is there." This means that Jesus, his disciples, and his mother Mary all attended the wedding.

"Ghana's Wedding and Jesus' First Miracle"

During the wedding, there is a shortage of wine. Maria informs Jesus of this. Jesus committed the first miracle with this. He pointed to six stone pots of water and turned water into wine. This miracle was an important event to prove Jesus' divinity and show his power to his disciples.

"Wine and meaning of wedding"

This miracle entails more than just solving the wine shortage problem. It was an opportunity to prove Jesus' power and strengthen the faith of his disciples. Also, wine is a symbol of joy and blessing, symbolizing the new joy and blessing that Jesus gives to the people.

Conclusion: "Jesus's lesson from the wedding on the fourth day"

The first miracle of Jesus at a wedding in Galilee Ghana was an important event to prove his divinity and power. Through this, we can learn about Jesus' amazing power and his love. And the change in wine has a symbolic meaning that signals that new pleasures and blessings will be given to us. Therefore, through this event, we should be able to accept Jesus' miracle as a faith and apply his love and blessings to our lives.

 

 

728x90
728x90

 

요한복음 1 51절 "또 이르시되 진실로 진실로 너희에게 이르노니 하늘이 열리고 하나님의 사자들이 인자 위에 오르락 내리락 하는 것을 보리라 하시니라"

 

요한복음 151절에서는 예수님이 진실로 진실로 너희에게 이르노니 하늘이 열리고 하나님의 사자들이 인자 위에 오르락 내리락하는 것을 보리라고 말씀하시는 장면을 묘사하고 있습니다. 이 구절은 예수님의 약속과 하늘의 열림을 보여줍니다.

 

[예수님의 약속]

 

예수님은 진실로 진실로 너희에게 이르노니라는 말씀으로 그의 약속을 강조하십니다. 이는 그의 말씀이 의심의 여지 없이 이루어질 것임을 보증하는 것을 의미합니다. 이는 예수님의 신뢰성과 그의 말씀에 대한 확신을 보여줍니다.

 

[하늘의 열림]

 

예수님은 하늘이 열리고 하나님의 사자들이 인자 위에 오르락 내리락하는 것을 보리라고 말씀하십니다. 이는 하늘에서의 활동이 곧 지구에 나타날 것이며, 그의 제자들이 이를 목격하게 될 것임을 예고하는 것을 의미합니다. 이는 예수님의 권능과 그의 제자들에 대한 그의 약속을 보여줍니다.

 

[예수님과 제자들의 관계]

 

이 구절을 통해 우리는 예수님과 그의 제자들 사이의 깊은 관계를 볼 수 있습니다. 예수님은 그의 제자들에게 미래의 일을 예고하시며, 그들이 그의 권능을 목격하게 될 것임을 약속하십니다. 이는 그의 제자들에 대한 그의 사랑과 그들의 신앙 생활에 대한 그의 지도를 보여줍니다.

 

[결론]

 

요한복음 151절은 예수님의 약속과 하늘의 열림을 보여주는 장면을 묘사하고 있습니다. 이를 통해 우리는 예수님의 신뢰성, 그의 권능, 그리고 그의 제자들에 대한 그의 사랑과 지도를 이해할 수 있습니다. 이러한 이해는 우리가 예수님을 따르는 삶을 살아가는 데 중요한 통찰력을 제공합니다.

 

John 1:51 "And he said, "Truthfully, I tell you that you will see the heavens open and the lions of God rise and fall on the Son of Man."

John 1:51 depicts a scene in which Jesus truly tells you to watch the heavens open and the lions of God rise and fall on the Son of Man. This phrase shows the promise of Jesus and the opening of heaven.

[Jesus' promise]

Jesus emphasizes his promise by saying that he truly tells you. This means ensuring that what he says will be done without a doubt. This shows the credibility of Jesus and the conviction of his words.

[The sky opens]

Jesus says to watch the heavens open and the lions of God rise and fall on the Son of Man. This means that his activities in the sky will soon appear on Earth, and his disciples will witness it. This shows the power of Jesus and his commitment to his disciples.

[The relationship between Jesus and his disciples]

This phrase allows us to see the deep relationship between Jesus and his disciples. Jesus foretells his disciples of the future and promises that they will witness his power. This shows his love for his disciples and his guidance about their religious life.

[Conclusion]

John 1:51 depicts the promise of Jesus and the opening of heaven. This allows us to understand Jesus' credibility, his power, and his love and guidance for his disciples. This understanding provides important insight for us to live our lives following Jesus.

728x90
728x90

 

요한복음 1 50절 "예수께서 대답하여 이르시되 내가 너를 무화과나무 아래에서 보았다 하므로 믿느냐 이보다 더 큰 일을 보리라"

 

요한복음 150절에서는 예수님께서 나다나엘에게 내가 너를 무화과나무 아래에서 보았다 하므로 믿느냐, 이보다 더 큰 일을 보리라고 말씀하시는 장면을 묘사하고 있습니다. 이 구절은 예수님의 약속과 더 큰 일의 예고를 보여줍니다.

 

[예수님의 약속]

 

예수님은 나다나엘에게 내가 너를 무화과나무 아래에서 보았다 하므로 믿느냐라고 말씀하십니다. 이는 예수님께서 나다나엘의 믿음을 인정하시고, 그에게 더 큰 일을 보게 될 것임을 약속하시는 것을 의미합니다.

 

[더 큰 일의 예고]

 

예수님은 이보다 더 큰 일을 보리라고 말씀하십니다. 이는 예수님께서 나다나엘에게 그의 믿음과 헌신을 통해 그가 더 큰 일을 경험하게 될 것임을 예고하시는 것을 의미합니다. 이는 그의 신앙 생활에서 더 큰 성장과 변화를 기대할 수 있음을 보여줍니다.

 

[신앙의 성장과 변화]

 

이 구절을 통해 우리는 신앙의 성장과 변화의 중요성을 볼 수 있습니다. 예수님은 나다나엘에게 더 큰 일을 보게 될 것임을 약속하시며, 그의 믿음과 헌신을 통해 그가 더 큰 변화와 성장을 경험하게 될 것임을 보여줍니다.

 

[결론]

 

요한복음 150절은 예수님의 약속과 더 큰 일의 예고를 보여주는 장면을 묘사하고 있습니다. 이를 통해 우리는 신앙의 성장과 변화의 중요성을 이해할 수 있습니다. 이러한 이해는 우리가 예수님을 따르는 삶을 살아가는 데 중요한 통찰력을 제공합니다.

 

John 1:50 "Jesus answered and said, I have seen you under the fig tree, so I will see something bigger than this."

John 1:50 depicts a scene in which Jesus tells Nadanael to believe that I saw you under the fig tree and to look at something bigger than this. This phrase shows the promise of Jesus and the foreshadowing of something bigger.

[Jesus' promise]

Jesus tells Nadanael, "Do you believe that I saw you under the fig tree?" This means that Jesus acknowledges Nadanael's faith and promises him that he will see greater things.

[A preview of something bigger]

Jesus says to see greater things than this. This means that Jesus foretells Nadanael that through his faith and dedication he will experience greater things. This shows that he can expect greater growth and change in his faith life.

[Growth and change of faith]

This phrase allows us to see the importance of faith growth and change. Jesus promises Nadanael that he will see greater things, and through his faith and dedication he will experience greater change and growth.

[Conclusion]

John 1:50 depicts a scene that shows the promise of Jesus and the foreshadowing of something bigger. This allows us to understand the importance of faith growth and change. This understanding provides important insight for us to live our lives following Jesus.

728x90
728x90

 

요한복음 1 49절 "나다나엘이 대답하되 랍비여 당신은 하나님의 아들이시요 당신은 이스라엘의 임금이로소이다"

 

요한복음 149절에서는 나다나엘이 예수님을 랍비, 하나님의 아들, 이스라엘의 임금이라고 인식하며 그를 인정하는 장면을 묘사하고 있습니다. 이 구절은 나다나엘의 인식과 그의 신앙의 성장을 보여줍니다.

 

[나다나엘의 인식]

 

나다나엘은 예수님을 랍비, 하나님의 아들, 이스라엘의 임금이라고 인식합니다. 이는 그가 예수님의 가르침을 듣고, 그의 사랑을 체험하면서 그의 신앙이 성장했음을 보여줍니다. 이는 그가 예수님의 신분을 이해하고, 그를 따르기로 결정한 것을 의미합니다.

 

[신앙의 성장]

 

나다나엘의 이러한 인식은 그의 신앙의 성장을 보여줍니다. 그는 예수님의 가르침을 듣고 그를 따르면서 그의 신앙이 성장했습니다. 이는 그의 예수님에 대한 이해가 깊어지고, 그의 신앙 생활이 성장했음을 보여줍니다.

 

[예수님에 대한 확고한 믿음]

 

나다나엘의 이러한 인식은 그의 예수님에 대한 확고한 믿음을 보여줍니다. 그는 예수님을 랍비, 하나님의 아들, 이스라엘의 임금이라고 인식하며, 그를 따르기로 결정했습니다. 이는 그의 예수님에 대한 깊은 믿음과 그의 신앙 생활의 결정적인 순간을 보여줍니다.

 

[결론]

 

요한복음 149절은 나다나엘이 예수님을 랍비, 하나님의 아들, 이스라엘의 임금이라고 인식하며 그를 인정하는 장면을 보여줍니다. 이를 통해 우리는 그의 신앙의 성장과 그의 예수님에 대한 확고한 믿음을 이해할 수 있습니다. 이러한 이해는 우리가 예수님을 따르는 삶을 살아가는 데 중요한 통찰력을 제공합니다.

 

John 1:49 "Nathanael answered, Rabbi, you are the son of God You are the king of Israel."

John 1:49 depicts a scene in which Nadanael recognizes Jesus as a rabbi, the son of God, and the king of Israel. This phrase shows Nadanael's perception and the growth of his faith.

[NAYEL's perception]

It is me.Nael recognizes Jesus as a rabbi, son of God, king of Israel. This shows that his faith grew as he listened to Jesus' teachings and experienced his love. This means that he understood Jesus' status and decided to follow him.

[Growth of faith]

This perception of Nadanael shows the growth of his faith. His faith grew as he listened to Jesus' teachings and followed him. This shows that his understanding of Jesus deepened and his religious life grew.

[Firm faith in Jesus]

This perception of Nadanael shows his firm faith in Jesus. He recognized Jesus as a rabbi, son of God, king of Israel, and decided to follow him. This shows his deep faith in Jesus and the defining moment of his religious life.

[Conclusion]

John 1:49 shows Nadanael recognizing Jesus as a rabbi, son of God, and king of Israel. This allows us to understand the growth of his faith and his firm faith in Jesus. This understanding provides important insight for us to live our lives following Jesus.

728x90
728x90

 

요한복음 1 48절  "나다나엘이 이르되 어떻게 나를 아시나이까 예수께서 대답하여 이르시되 빌립이 너를 부르기 전에 네가 무화과나무 아래에 있을 때에 보았노라"

 

요한복음 148절에서는 나다나엘이 예수님에게 어떻게 나를 아시나이까라는 질문을 하고, 예수님은 빌립이 너를 부르기 전에 네가 무화과나무 아래에 있을 때에 보았노라고 대답하시는 장면을 묘사하고 있습니다. 이 구절은 나다나엘의 의문과 예수님의 통찰력을 보여줍니다.

 

[나다나엘의 의문]

 

나다나엘은 예수님에게 어떻게 나를 아시나이까라는 질문을 합니다. 이는 그가 예수님의 통찰력에 대해 의문을 가지고 있음을 보여줍니다. 그의 질문은 그의 호기심과 그의 예수님에 대한 이해를 깊게 하기 위한 탐색의 시작을 암시합니다.

 

[예수님의 통찰력]

 

예수님은 나다나엘에게 빌립이 너를 부르기 전에 네가 무화과나무 아래에 있을 때에 보았노라고 대답하십니다. 이는 예수님이 그의 제자들의 상황과 그들의 심장을 정확하게 알고 계시다는 것을 보여줍니다. 이는 예수님의 통찰력과 그의 제자들에 대한 그의 이해를 보여줍니다.

 

[예수님과 제자들의 관계]

 

이 구절을 통해 우리는 예수님과 그의 제자들 사이의 깊은 관계를 볼 수 있습니다. 예수님은 그의 제자들의 상황을 정확하게 알고 계시며, 그들의 심장을 보십니다. 이는 그의 제자들에 대한 그의 사랑과 그들의 신앙 생활에 대한 그의 지도를 보여줍니다.

 

[결론]

 

요한복음 148절은 나다나엘의 질문과 예수님의 통찰력을 보여주는 장면을 묘사하고 있습니다. 이를 통해 우리는 예수님과 그의 제자들 사이의 깊은 관계와 예수님의 통찰력을 이해할 수 있습니다. 이러한 이해는 우리가 예수님을 따르는 삶을 살아가는 데 중요한 통찰력을 제공합니다.

 

John 1:48 "Nathanael said, How do you know me? Jesus answered and said, "Before Philip called you, I saw you under the fig tree."

John 1:48 depicts a scene in which Nadanael asks Jesus how he knows me, and Jesus answers that he saw you when you were under the fig tree before Philip called you. This phrase shows the question of Nadanael and the insight of Jesus.

[NAYEL's question]

Nadanael asks Jesus how he knows me. This shows that he has questions about Jesus' insight. His questions suggest the beginning of a quest to deepen his curiosity and his understanding of Jesus.

[Jesus' insight]

Jesus answers Nadanael that he saw you when you were under the fig tree before Philip called you. This shows that Jesus knows exactly what his disciples are doing and their hearts are. This shows Jesus' insight and his understanding of his disciples.

[The relationship between Jesus and his disciples]

This phrase allows us to see the deep relationship between Jesus and his disciples. Jesus knows exactly what his disciples are doing and he sees their hearts. This shows his love for his disciples and his guidance about their religious life.

[Conclusion]

John 1:48 depicts a scene that shows Nadanael's question and Jesus' insight. This allows us to understand the deep relationship between Jesus and his disciples and the insight of Jesus. This understanding provides important insight for us to live our lives following Jesus.

728x90
728x90

 

요한복음 1 47절  "예수께서 나다나엘이 자기에게 오는 것을 보시고 그를 가리켜 이르시되 보라 이는 참으로 이스라엘 사람이라 그 속에 간사한 것이 없도다"

 

요한복음 147절에서는 예수님이 나다나엘이 자신에게 오는 것을 보고 그를 참으로 이스라엘 사람이라며 소개하는 장면을 묘사하고 있습니다. 이 구절은 예수님의 나다나엘에 대한 통찰력과 그의 신앙 생활에 대한 이해를 보여줍니다.

 

[예수님의 나다나엘에 대한 인식]

 

예수님은 나다나엘이 자신에게 오는 것을 보고, 그를 참으로 이스라엘 사람이라고 소개합니다. 이는 그가 나다나엘의 진심과 그의 신앙 생활을 이해하고 있음을 보여줍니다. 이는 예수님의 통찰력과 그의 제자들에 대한 그의 이해를 보여줍니다.

 

[간사하지 않은 이스라엘 사람]

 

예수님은 나다나엘을 간사하지 않은 이스라엘 사람이라고 말씀하십니다. 이는 나다나엘이 진실하고 정직하며, 그의 신앙 생활에서 간사한 것이 없음을 의미합니다. 이는 그의 믿음과 그의 예수님에 대한 존경을 보여줍니다.

 

[예수님의 제자에 대한 이해]

 

이 구절을 통해 우리는 예수님의 제자들에 대한 그의 이해를 볼 수 있습니다. 예수님은 그의 제자들의 심장을 보시고, 그들의 믿음과 그들의 신앙 생활을 이해하십니다. 이는 그의 제자들에 대한 그의 사랑과 그들의 신앙 생활에 대한 그의 지도를 보여줍니다.

 

[결론]

 

요한복음 147절은 예수님이 나다나엘이 자신에게 오는 것을 보고, 그를 참으로 이스라엘 사람이라고 소개하는 장면을 묘사하고 있습니다. 이를 통해 우리는 예수님의 제자들에 대한 그의 통찰력과 그들의 신앙 생활에 대한 그의 이해를 이해할 수 있습니다. 이러한 이해는 우리가 예수님을 따르는 삶을 살아가는 데 중요한 통찰력을 제공합니다.

 

John 1:47 "When Jesus saw Nadanael coming to him, he said to him, 'Look at him, he is indeed an Israeli, and there is nothing sly in him.'

John 1:47 depicts a scene in which Jesus sees Nadanael come to him and introduces him as a true Israeli. This phrase shows Jesus' insight into Nadanael and his understanding of his life of faith.

[Jesus' perception of Nadanael]

Jesus sees Nadanael come to him and introduces him as a true Israeli. This shows that he understands the sincerity of Nadanael and his life of faith. This shows Jesus' insight and his understanding of his disciples.

[Israeli who doesn't care]

Jesus says that Nadanael is an Israeli who is not slandering. This means that Nadanael is sincere and honest, and there is nothing sly about his religious life. This shows his faith and his respect for Jesus.

[Jesus' understanding of his disciples]

This phrase allows us to see his understanding of Jesus' disciples. Jesus sees the hearts of his disciples and understands their faith and their life of faith. This shows his love for his disciples and his guidance about their religious life.

[Conclusion]

John 1:47 depicts a scene in which Jesus sees Nadanael come to him and introduces him as truly an Israeli. This allows us to understand his insight into Jesus' disciples and his understanding of their religious life. This understanding provides important insight for us to live our lives following Jesus.

728x90
728x90

 

요한복음 1 46절 "나다나엘이 이르되 나사렛에서 무슨 선한 것이 날 수 있느냐 빌립이 이르되 와서 보라 하니라"

 

요한복음 146절에서는 나다나엘이 나사렛에서 무슨 선한 것이 날 수 있느냐는 의문을 던지고, 빌립이 그에게 와서 보라고 초대하는 장면을 묘사하고 있습니다. 이 구절은 나다나엘의 의문과 빌립의 초대를 통해 예수님에 대한 이해와 그에 대한 탐색의 중요성을 보여줍니다.

 

[나다나엘의 의문]

 

나다나엘은 나사렛에서 무슨 선한 것이 날 수 있느냐는 의문을 던집니다. 이는 그가 예수님에 대한 빌립의 말을 의심하고, 그의 진정성을 시험하기 위함일 수 있습니다. 이 의문은 그의 탐색적인 마음과 그의 진정성을 보여줍니다.

 

[빌립의 초대]

 

빌립은 나다나엘에게 와서 보라고 초대합니다. 이는 그가 나다나엘에게 예수님을 직접 만나고 그의 가르침을 들어보라는 초대를 의미합니다. 이 초대는 빌립의 예수님에 대한 믿음과 그의 친구에 대한 사랑을 보여줍니다.

 

[예수님에 대한 이해와 탐색]

 

이 구절을 통해 우리는 예수님에 대한 이해와 그에 대한 탐색의 중요성을 볼 수 있습니다. 나다나엘의 의문은 그의 예수님에 대한 이해를 깊게 하기 위한 탐색의 시작을 암시하며, 빌립의 초대는 그의 예수님에 대한 이해를 확장하고 그의 믿음을 성장시키기 위한 기회를 제공합니다.

 

[결론]

 

요한복음 146절은 나다나엘의 의문과 빌립의 초대를 통해 예수님에 대한 이해와 그에 대한 탐색의 중요성을 보여줍니다. 이를 통해 우리는 예수님을 이해하는 데 필요한 탐색의 중요성과 그에 대한 진정한 믿음의 성장을 깨닫게 됩니다. 이러한 이해는 우리가 예수님을 따르는 삶을 살아가는 데 중요한 통찰력을 제공합니다.

 

John 1:46 "Nathanael said, What good things can come from Nazareth? Come and see."

John 1:46 depicts Nadanael questioning what good things can fly in Nazareth, and Philip invites him to come and see. This phrase shows the importance of understanding and exploration of Jesus through Nadanael's questioning and Philip's invitation.

[NAYEL's question]

Nadanael questions what good things can fly in Nazareth. This could be to doubt his words about Jesus and to test his authenticity. This question shows his probing mind and his authenticity.

[Villip's invitation]

Billy invites Nadanael to come and see. This means an invitation for him to meet Jesus in person and listen to his teachings. This invitation shows Philip's faith in Jesus and his love for his friend.

[Understanding and exploring Jesus]

This phrase allows us to see the importance of understanding Jesus and the search for him. Nadanael's questions suggest the beginning of a search to deepen his understanding of Jesus, and the invitation of Philip offers an opportunity to expand his understanding of Jesus and to grow his faith.

[Conclusion]

John 1:46 shows the importance of understanding Jesus and exploring him through Nadanael's questions and Philip's invitation. Through this, we realize the importance of exploration needed to understand Jesus and the growth of true faith in him. This understanding provides important insight for us to live our lives following Jesus.

728x90
728x90

 

요한복음 1 45절 "빌립이 나다나엘을 찾아 이르되 모세가 율법에 기록하였고 여러 선지자가 기록한 그이를 우리가 만났으니 요셉의 아들 나사렛 예수니라"

 

요한복음 145절에서는 빌립이 나다나엘을 찾아가 모세와 여러 선지자들이 기록한 그이, 즉 요셉의 아들 나사렛 예수를 만났다고 말하는 장면을 묘사하고 있습니다. 이 구절은 빌립의 발견과 그의 나다나엘에게의 전달을 보여줍니다. 이를 통해 우리는 예수님의 제자들이 그의 가르침을 어떻게 이해하고 전달했는지에 대해 깊이 이해할 수 있습니다.

 

[빌립의 발견]

 

빌립은 예수님을 만나고 그가 모세와 여러 선지자들이 기록한 그이임을 깨닫습니다. 이는 그가 예수님의 가르침을 듣고, 그의 사랑을 체험하면서 그의 신앙이 성장했음을 의미합니다. 이러한 경험은 그에게 예수님의 진정한 신분을 이해하게 해주었고, 그를 더욱 강하게 예수님을 따르게 했습니다.

 

[나다나엘에게의 전달]

 

빌립은 자신이 발견한 사실을 나다나엘에게 전달합니다. 이는 그가 자신의 신앙을 나다나엘과 공유하고 싶었음을 보여줍니다. 이는 그의 친구에 대한 사랑과 그의 신앙을 친구와 공유하고 싶은 그의 열정을 나타냅니다.

 

[예수님의 가르침의 이해와 전달]

 

이 구절을 통해 우리는 예수님의 제자들이 그의 가르침을 어떻게 이해하고 전달했는지를 볼 수 있습니다. 그들은 예수님의 가르침을 듣고 그를 따르면서 그의 사랑을 체험했습니다. 이를 통해 그들은 그의 가르침을 깊이 이해하고, 그를 따르는 삶을 살아가는 데 필요한 힘과 용기를 얻었습니다.

 

[결론]

 

요한복음 145절은 빌립이 예수님을 만나 그가 모세와 여러 선지자들이 기록한 그이임을 깨닫고, 이 사실을 나다나엘에게 전하는 장면을 묘사하고 있습니다. 이를 통해 우리는 예수님의 제자들이 그의 가르침을 어떻게 이해하고 전달했는지에 대해 깊이 이해할 수 있습니다. 이러한 이해는 우리가 예수님을 따르는 삶을 살아가는 데 중요한 통찰력을 제공합니다.

 

John 1:45 "And Philip went to Nadanael, and said, Moses has written in the law, and we have met him, who has been recorded by many prophets, and Nazareth Jesus, son of Joseph."

John 1:45 depicts a scene in which Philip visits Nadanael and says that he met him, Nazareth Jesus, son of Joseph, recorded by Moses and several prophets. This phrase shows the discovery of Philip and his delivery to Nadanael. This gives us a deep understanding of how Jesus' disciples understood and conveyed his teachings.

[Found Billip]

Philip meets Jesus and realizes that he is the one recorded by Moses and many other prophets. This means that his faith grew as he listened to Jesus' teachings and experienced his love. This experience gave him an understanding of Jesus' true identity and made him follow him more strongly.

[Handout to NAYEON]

Bilib delivers what he found to Nadanael. This shows that he wanted to share his faith with Nadanael. It represents his love for his friend and his passion to share his faith with his friend.

[Understanding and conveying Jesus' teaching]

This phrase allows us to see how Jesus' disciples understood and conveyed his teachings. They listened to Jesus' teachings and experienced his love by following him. Through this, they deeply understood his teachings and gained the strength and courage they needed to live a life that followed him.

[Conclusion]

John 1:45 depicts a scene in which Philip meets Jesus and realizes that he is the one recorded by Moses and several prophets, and conveys this fact to Nadanael. This gives us a deep understanding of how Jesus' disciples understood and conveyed his teachings. This understanding provides important insight for us to live our lives following Jesus.

728x90
728x90

 

요한복음 1 44절 "빌립은 안드레와 베드로와 한 동네 벳새다 사람이라"

 

요한복음 144절에서는 빌립이 안드레와 베드로와 같은 벳새다 동네 사람임을 알려줍니다. 이 구절은 빌립, 안드레, 베드로의 배경과 그들의 관계를 이해하는 데 중요한 단서를 제공합니다. 이를 통해 우리는 그들의 신앙 생활과 그들이 예수님의 제자로서 어떻게 성장했는지에 대해 깊이 이해할 수 있습니다.

 

[벳새다의 세 제자]

 

빌립, 안드레, 베드로는 같은 벳새다 동네 사람입니다. 그들은 같은 지역에서 자란 친밀한 친구들이었을 가능성이 있습니다. 이는 그들이 예수님의 제자가 되기 전에 이미 깊은 유대감을 가지고 있었음을 의미합니다.

 

[예수님을 만난 그들의 변화]

 

그들이 예수님을 만나고 그의 제자가 된 후, 그들의 삶은 크게 변했습니다. 예수님의 가르침을 듣고 그를 따르기로 결정한 그들은 그의 사랑을 체험하고, 그의 가르침을 실천하면서 그들의 신앙 생활이 성장했습니다.

 

[그들의 동행과 그들의 신앙 생활]

 

그들은 예수님과의 동행을 통해 그의 가르침을 깊이 이해하고, 그의 사랑을 체험했습니다. 이는 그들의 신앙 생활에 중요한 영향을 미쳤으며, 그들이 예수님을 따르는 삶을 살아가는 데 필요한 힘과 용기를 제공했습니다.

 

[결론]

 

요한복음 144절은 빌립, 안드레, 베드로가 같은 벳새다 동네 사람임을 알려줍니다. 이를 통해 우리는 그들의 배경과 그들의 관계, 그리고 그들이 예수님의 제자로서 어떻게 성장했는지에 대해 깊이 이해할 수 있습니다. 이러한 이해는 우리가 예수님을 따르는 삶을 살아가는 데 중요한 통찰력을 제공합니다.

 

John 1:44 "Bilip is a Betsada man in the neighborhood with Andre and Peter."

John 1:44 tells us that Philip is from the same Betsada neighborhood as Andre and Peter. This phrase provides an important clue to understanding the background of Philip, Andre, and Peter and their relationship. This gives us a deep understanding of their religious lives and how they grew up as disciples of Jesus.

[Three students of Bett Sae Da]

Billie, Andre, and Peter are the same Betsada neighborhood people. It is possible that they were close friends who grew up in the same area. This means that they already had a deep bond before they became disciples of Jesus.

[Their change of meeting Jesus]

After they met Jesus and became his disciples, their lives changed greatly. Having listened to Jesus' teachings and decided to follow him, they experienced his love and practiced his teachings, and their religious life grew.

[Their company and their life of faith]

Through their companionship with Jesus, they deeply understood his teachings and experienced his love. This had a significant impact on their religious life and provided them with the strength and courage they needed to live a life following Jesus.

[Conclusion]

John 1:44 tells us that Philip, Andre, and Peter are from the same Betsada neighborhood. This gives us a deep understanding of their background, their relationship, and how they grew up as disciples of Jesus. This understanding provides important insight for us to live our lives following Jesus.

 

 

728x90
728x90

 

요한복음 1 43절 "이튿날 예수께서 갈릴리로 나가려 하시다가 빌립을 만나 이르시되 나를 따르라 하시니"

 

요한복음 143절에서는 예수님이 갈릴리로 가려는 길에 빌립을 만나 '나를 따르라'고 말씀하시는 장면을 묘사하고 있습니다. 이 구절은 예수님의 제자 호출과 그 호출에 대한 빌립의 응답을 보여줍니다. 이를 통해 우리는 예수님의 제자들에 대한 그의 사랑과 그들의 신앙 생활에 대해 깊이 이해할 수 있습니다.

 

[예수님의 호출]

 

예수님은 갈릴리로 가는 길에 빌립을 만나 '나를 따르라'고 말씀하십니다. 이 호출은 빌립에게 예수님의 제자가 되어 그의 가르침을 따르고, 그의 사랑을 체험하라는 초대를 의미합니다. 이는 예수님의 사랑과 그의 제자들에 대한 그의 관심을 보여주며, 그의 제자들의 신앙 생활의 시작을 암시합니다.

 

[빌립의 응답]

 

이 구절에서는 빌립의 응답에 대해서는 언급하지 않지만, 그가 예수님의 제자가 된 것으로 알려져 있습니다. 이는 그가 예수님의 호출에 응답하고, 그를 따르기로 결정했음을 의미합니다. 이 응답은 그의 믿음과 예수님에 대한 그의 사랑을 보여줍니다.

 

[예수님의 제자 되는 길]

 

이 구절을 통해 우리는 예수님의 제자가 되는 길을 이해할 수 있습니다. 예수님의 호출을 받고, 그를 따르기로 결정하는 것이 그 길의 시작입니다. 이는 그들의 신앙 생활의 변화를 나타내며, 그들이 예수님의 가르침을 받아들이고, 그의 사랑을 체험하면서 그들의 신앙 생활이 성장하는 과정을 보여줍니다.

 

[결론]

 

요한복음 143절은 예수님의 제자 호출과 그 호출에 대한 빌립의 응답을 묘사하고 있습니다. 이를 통해 우리는 예수님의 제자들에 대한 그의 사랑과 그들의 신앙 생활에 대한 그의 지도를 이해할 수 있습니다. 이러한 이해는 우리가 예수님을 따르는 삶을 살아가는 데 중요한 통찰력을 제공합니다.

 

John 1:43 "The next day when Jesus was about to go out to Galilee, he met Philip and said, "Follow me."

John 1:43 depicts a scene in which Jesus meets Philip on his way to Galilee and says, "Follow me." This phrase shows the call of Jesus' disciples and Bilip's response to the call. This gives us a deep understanding of Jesus' love for his disciples and their religious life.

[Jesus' call]

Jesus meets Philip on his way to Galilee and says 'follow me'. This call means an invitation to Philip to become a disciple of Jesus, follow his teachings, and experience his love. This shows the love of Jesus and his interest in his disciples, alluding to the beginning of the religious life of his disciples.

[Bilip's response]

This phrase doesn't mention Philip's response, but it's known that he became a disciple of Jesus. This means that he answers the call of Jesus and decides to follow him. This response shows his faith and his love for Jesus.

[Jesus' way to become a disciple]

This phrase allows us to understand the way to become a disciple of Jesus. It's the beginning of the road to be called by Jesus and to decide to follow him. This represents a change in their faith life and shows how their faith life grows as they accept Jesus' teachings and experience his love.

[Conclusion]

John 1:43 depicts the call of Jesus' disciples and Philip's response to the call. This allows us to understand his love for Jesus' disciples and his guidance about their religious life. This understanding provides important insight for us to live our lives following Jesus.

728x90

+ Recent posts